26.5.10
Translation..please
DID u thnk th lnguge of txtng strtd wth th mbl fon?
Well, if so a century-old love letter discovered by archivists at Swansea University shows you couldn’t be more wrong.
The missive penned by William Weightman to his “dearest” Fanny was found in a temperance society minute book kept between 1879 and 1890.
And staff in the archives department were surprised to discover the letter is written in a code that shares many of the features of text messaging.
Weightman used drawings of eyes to represent “I” and a sketch of a fan followed by the letter E for “Fanny”.
The letter “W” followed by a picture of a hen is used to stand for “when” and “H” followed by “8” for “hate”.
In the letter Weightman declares his undying love and devotion to Fanny..
Have fun in translating this..or click to here.. and find yourself a wonderful blog to note down..
On the Playlist today..Love Actually..followed by, If all the world were paper- Shirley Temple!
3 comments:
How wonderful! So fun to read through this...and these kids today think they're being so original, right?!
Thanks for all the beautiful things you share...
Julie
Hlo drst!
I lv wrds & u no hw to play wth thm so!
Sdng u wishes 4 A gr8 day! Anita
Oh, this is wonderful. I'm going to try and work it out for myself!!
Post a Comment